top of page

LAYLATI / Ô MA NUIT

Poétesses contemporaines d'Orient

UNE PERFORMANCE POÉTIQUE ET MUSICALE DE
Mirabelle Wassef : Jeu et voix, Sylvain Kassap : Clarinette et électronique

Création Lumières Christine Mame

 

Un voyage poétique et musical du 20ème siècle à nos jour sur des textes de :

Maram Al Masri, Daad Haddad: Syrie,
Simin Behbahâni, Forough Farrokhzâd : Iran, Joyce Mansour : Egypte, Warsan Shire : Somalie Chanson : Nagat El Saghira


Chansons : Mohammed Abdel Wahab, Nagat

Photo visuel detail Qajar#3 avec l'aimable autorisation de Shadi Ghadirian

 

"Quand la guerre pleuvra sur la houle et sur les plages, j'irai à sa rencontre armée de mon visage,
coiffée d'un lourd sanglot. Je m'étendrai à plat ventre sur l'aile d'un bombardier et j'attendrai."

Camille Joyce Mansour poétesse Egyptienne

 

Une fenêtre sur la nuit, un chant à la liberté chérie.
La lumière des corps qui s'aiment, l'espoir de sortir vivant vivant de la guerre
et d'aimer encore et toujours...!

Mirabelle Wassef et Sylvain Kassap jouent les textes poétiques de résistance de femmes syriennes, iraniennes et égyptiennes, qui du début du 20ème siècle à nos jours, incarnent la rage de vivre.

Ils donnent à entendre la voix de femmes qui luttent par l'écriture, pour la liberté de dire, de penser, d’être et d’agir

Une fenêtre sur la nuit, un chant à la liberté chérie.
La lumière des corps qui s'aiment, l'espoir de sortir vivant de la guerre et d'aimer encore et toujours...

"Est-ce un crime
si je suis une fille
comme toutes les autres filles du monde ?"

Maram al Masri, poétesse Syrienne

Le choix de porter la voix poétique des femmes poètes d’Orient, est venu de la découverte de la beauté de leur langue et de leur grande puissance face à l’absurde de la guerre et des répressions. La violence et la beauté se mélangent pour ouvrir vers la lumière de la Liberté et de l’Amour. Souvent muselées, réprimées, enfermées ou contraintes à l’exil,
ces femmes poètes ont eu le courage de dire, d’écrire en dépit des injonctions au silence.
Ces voix nous offrent une force toute particulière pour affronter les défis du monde aujourd’hui ; pour valoriser le matrimoine et la parole des femmes ;
pour défendre les voix de celles qui luttent pour leur liberté d’expression ;
pour porter la liberté de penser, d’être et d’agir.

LES FEMMES POÈTES D’ORIENT, UN MATRIMOINE LITTÉRAIRE VIVANT UNE CREATION POÉTIQUE ET MUSICALE.
UN PONT ORIENT-OCCIDENT

« Un poète déjoue les snipers.
Un poète refuse de faire de la littérature car il veut que son chant fasse passer la vie, à Damas. Un poète fait un tombeau de mots pour ensevelir son ami décédé.
Un poète pose une question : "Mais y a-t-il plus désirable que de se fragmenter en rimes ?" Un poète veut être enterré avec un ami mort, pour le rassurer dans le noir du tombeau.
Un poète dit : "Car c'est de l'amour dont nous avons besoin. » Maram Al Masri

Une création RUBY-THEATRE

Conçue et interprétée par Mirabelle Wassef comédienne et metteur en scène et Sylvain Kassap, clarinettiste et improvisateur

avec la collaboration de la dramaturge Marjorie Bertin.
Un nouveau voyage de RUBY-THEATRE après Cuba et les Etats Unis, afin de faire résonner la parole poétique des femmes du monde arabe Ici et Maintenant .

Une création pour regarder le monde là où il s’écrit, là où il s’invente, même depuis le plus fort de la répression, et le partager avec le public. Tenter de briser le mouvement dangereux des clivages culturels et sociaux qui entrainent le monde et les Hommes à leur perte, grâce la voix de femmes engagées en écriture.
S’inspirer des actes de liberté de création et de révolte du monde arabe en pleine mutation pour penser notre futur.

L’écriture comme acte de liberté, la performance comme acte de partage.

Duo théâtral et musical qui mêle la profération du texte poétique aux improvisations musicales.

Un récital au dispositif simple où l’actrice et le musicien dialoguent et jouent avec les mots des poètes pour révéler la vitalité, l’émancipation, la beauté , la force et l’insolence des textes.
Un pont entre les mots écrits en silence là bas et l’oreille et les sens du spectateur en présence ici.

L’œuvre poétique des femmes du monde arabe contemporain : Une sélection de textes qui renouvellent la poésie arabe. Un pont entre l’Orient et l’Occident


Un voyage à travers le monde arabe, d'Est en Ouest, du Proche-Orient au Maghreb, en passant par les pays du Golfe.

La journaliste Jeannine Hayat écrit dans l’article « Voyage dans le monde arabe en compagnie des femmes poètes * : « La poésie libère, c’est une manière de bâtir des ponts entre l'Orient et l'Occident. »
Entrer dans cette poésie c’est l’occasion « d’entendre la plainte de femmes courageuses, d'écouter la mélodie mélancolique de chants orientaux et aussi de mesurer l'espoir né des révolutions arabes.

Les poètes revendiquent leur modernité et renouvellent la poésie arabe dans la forme comme dans le fond. C'est en effaçant provisoirement une tradition littéraire millénaire que ces écrivaines peuvent trouver leur style personnel, en prise avec l'actualité. Leur poésie peut être un reflet du présent, une anticipation de l'avenir, mais jamais un retour au passé. Les poètes s'engagent de toutes leurs forces pour que leurs mots et leurs phrases pèsent sur le devenir historique de leur pays.

Parfois, leur inspiration est moins grave ; leur poésie se fait alors lyrique ou élégiaque. L'amour et la maternité sont des thèmes qui s'affirment en contrepoint des sujets tragiques. Mais toujours, elles revendiquent l'égalité avec les hommes.
On reconnaît des traces de la poésie occidentale moderne ou contemporaine : l'écriture automatique, par exemple, ne leur est manifestement pas étrangère. »

UNE PRODUCTION RUBY-THEATRE

Merci à : L’Atelier du Plateau , Le Comptoir-Fontenay, Midi Minuit du Matrimoine, Maram al Masri, Abir et Guita, Marjorie Bertin, Aurore Evain et Blandine Pellissier,

PROGRAMMATION PASSÉE :

MAISON DE LA POESIE PARIS - 23 Mai 2019 dans le cadre du Festival La voix est libre Blaise Merlin Vidéo complète : https://vimeo.com/344839227
THEATRE GARONNE – Festival In Extremis, Cycle « Si proche Orient » par La voix est libre Blaise Merlin THEATRE DE LA GIRANDOLE –Montreuil –Festival « Sous les pêchers »

Création : ATELIER DU PLATEAU Avril 2017
Performance SACD Journées du matrimoine organisées par le Midi Minuit du Matrimoine

Performance Confluences Lieu d’engagement Artistique Paris
Performance invitée dans le cadre de la journée Inter-Matrimoine Solidaire / Midi Minuit du Matrimoine, Aurore Evain et Blandine Pélissier en faveur des réfugiés Syriens soutenus par Confluences.

Tue moi et gagne un dollar ! : Daad Haddad ( extrait)


L’amour est beau aujourd’hui
et les oiseaux du monde,
effrayés,
cherchent la chaleur du sommeil
Mais moi seul, je ne possède rien,
je ne possède que la liberté
je ne possède que mon corps,
mon corps rempli d’amour
Tue moi et gagne un dollar !
(…)

Je te construirai à nouveau ô patrie : Simin Behbahâni ( extrait)

 

Je te construirai à nouveau, ô patrie,
Au moins avec la brique de mon âme.
Je bâtirais ton toit,
Avec mes propres os.
(…) Je raconterai l’amour de la patrie,
Et en ouvrant la bouche
Chaque mot témoignera de mon âme.
Il reste encore dans ma poitrine,
Un feu qui ne mourra jamais tant il est flamboyant.
Tu me redonneras la force.
Bien que mon poème soit de sang.
Je te reconstruirai avec mon âme
Même si c’est au-delà de mes forces.

                                  JOYCE MANSOUR                                                                         FOROUGH FARROKHZÂD

Crédit Photos Tous Droits Réservés: Visuel : Extrait photo de Shadi Ghadirian, Photo Laylati à Confluences : Catherine Tissier

bottom of page